E per quella che era un'organizzazione molto piccola di poche persone, cercare anche solo di pensare a come affrontare questa cosa era una sfida immane.
And for what was then a very small organization of just a few people, trying to even begin to think how we might tackle that was an enormous challenge.
Dobbiamo affrontare questa minaccia degli angeli superiori con ogni mezzo a nostra disposizione.
We have to engage this threat of higher angels in any and all ways available to us.
Ma dato che il governo vi reputa dei bambini... impreparati ad affrontare questa realtà, o perché teme che linciate chi vi è coinvolto, non vedrete questi documenti per altri 75 anni.
But as the government sees you as children who might be too disturbed to face this reality or because you might lynch those involved you cannot see these documents for another 75 years.
Non possiamo affrontare questa spesa, se non siamo sicuri che ne valga la pena.
We can't afford that unless we know it's worth the effort.
Per affrontare questa situazione è meglio fare un passo alla volta.
I think the best way of dealing with this is just to take things one step at a time.
C'è solo un modo per affrontare questa storia.
There's only one way to deal with this thing.
Finora la banda di James si è scontrata soprattutto con la polizia locale, che francamente non è all'altezza di affrontare questa banda.
The James gang's encounters have been with local law. They're no match for the gang.
Non devi affrontare questa cosa da solo.
You don't have to go through this alone.
Mio figlio e' li' sdraiato mezzo morto, e io sto solo cercando un modo per affrontare questa cosa.
My son is Iying in there half-dead, I am just trying to find a way to get through this.
Miss Austen, non posso credere di essere costretta ad affrontare questa conversazione.
Miss Austen, I cannot believe I am obliged to have this conversation.
Io non gioco da anni questo giorno è il mio splendido giorno io non posso affrontare questa gara
I am playing the river for years Try it on the important budget. This day is my day to shine
Vi armerà con la spada della rettitudine così non dovrete affrontare questa battaglia da soli.
He will arm you with the sword of righteousness so you will not have to fight this battle alone!
Non ho dubbi, assolutamente nessun dubbio... che continuera' ad affrontare questa sfida.
And I have no doubt, absolutely no doubt... that you will continue to rise to this challenge.
Non ti lascero' affrontare questa cosa da sola.
You're not gonna go through this alone.
Posso aiutarti ad affrontare questa storia, ma devi lasciarmi fare.
I can help you deal with this but you've got to let me.
Non posso affrontare questa situazione da sola.
I can't do this all by myself.
Se dovessi fallire nell'affrontare questa minaccia sara' tuo compito proteggerlo.
Should I fail to meet this threat You must protect him.
E voglio assicurare a tutti gli americani e a tutti i cittadini del mondo che ho intenzione di affrontare questa meteora con l'efficienza che ha caratterizzato i miei precedenti sforzi.
And I want to assure all Americans and all the citizens of the world... that I intend to handle this meteor with the efficiency... that characterized my previous endeavors.
Non posso affrontare questa cosa ora.
I can't handle this right now.
Ma alla fine sono io quello che dovra' affrontare questa gente.
But eventually, it's me that has to face these people.
Mia madre ha dovuto affrontare questa decisione su Krypton.
My mother was faced with this decision on Krypton.
Dobbiamo affrontare... questa minaccia... a spron battuto.
We must meet this menace head on.
Non posso affrontare questa cosa di nuovo.
I can't go through this with you again.
Solo un'osservazione, che gli americani sono arroganti, e che i canadesi dovranno affrontare questa sfida nelle future collaborazioni.
Oh, just an observation that Americans are hubristic, and Canadians must deal with this challenge in future cooperative ventures.
Affrontare questa patologia da solo e' gia' abbastanza duro, l'accoppiamento l'avrebbe reso insopportabile.
I think dealing with this disease on your own is hard enough, coupling would just make it unbearable.
E ad affrontare questa colossale minaccia contro la signorina Ives ci siamo noi quattro e il signor Chandler.
And to face this titanic threat to Miss Ives, we four and Mr. Chandler.
Un portavoce della compagnia ha richiesto il massimo riserbo affinche' la famiglia possa affrontare questa grave perdita.
A spokesman for the company has requested privacy for the family as they deal with this tragic loss.
Ogni donna deve affrontare questa realtà, Alice.
Every woman must face that, Alice.
Grazie per l'aiuto che mi da', nell'affrontare questa cosa.
BUT I TRULY AM SORRY. THANK YOU FOR HELPING ME THROUGH THIS.
Tutti quanti devono affrontare questa malinconia, questa eterna lotta tra il calore della vita, e il freddo della morte.
Everyone must face this melancholy, this eternal struggle between the heat of life, and the cold of death.
Non puoi affrontare questa minaccia senza tutte le tue abilita'.
You can't come at this thing without all of your abilities.
Come fa la moglie del dottore, la signora Sylvie Berube, ad affrontare questa situazione difficile?
How is the doctor's wife, Mrs. Sylvie Bérubé, coping with this difficult situation?
Il vostro problema, di alcuni di voi, è che non avete il coraggio di affrontare questa battaglia.
Your problem... Some of you, is that you haven't got the courage for this fight.
Non voglio piu' affrontare questa conversazione.
I don't want to keep having this conversation.
Non ti lascero' affrontare questa cosa da solo.
I'm not letting you go into do this alone.
Siete pronti ad affrontare questa sfida?
Are you ready to take this challenge?
E se non si cerca di affrontare questa invisibilità otterremo il risultato che già si comincia a vedere, ossia il graduale deterioramento e la perdita di questo prezioso bene naturale.
And unless we address this invisibility, we are going to get the results that we are seeing, which is a gradual degradation and loss of this valuable natural asset.
E se li vedeste invece come segni che il vostro corpo viene stimolato, preparato ad affrontare questa sfida?
But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge?
Ed ho passato quasi cinque anni ad affrontare questa complicata e spiacevole controversia, ma, alla fine, si è conclusa ed io ho potuto tornare al mio lavoro.
And I went through nearly five years of dealing with this messy, unpleasant litigation, but finally, finally, it was over and I could really get back to my work.
Credo che per affrontare questa domanda, sia necessario fare un passo indietro e riflettere su come abbiamo capito e valutato sia i problemi che le soluzioni alle grandi sfide sociali che abbiamo di fronte.
I think that in order to address that question, we have to step back and think about how we've understood and pondered both the problems and the solutions to these great social challenges that we face.
I veterinari hanno ideato un intervento per affrontare questa sindrome di rifiuto del puledro, che comporta un incremento dell'ossitocina nella cavalla.
But veterinarians have devised an intervention to deal with this foal rejection syndrome that involves increasing oxytocin in the mare.
Gli scienziati bengalesi e della Cornell hanno deciso di affrontare questa malattia usando una tecnica genetica che incrementa l'approccio biologico.
Cornell and Bangladeshi scientists decided to fight this disease using a genetic technique that builds on an organic farming approach.
Dobbiamo considerare un privilegio il fatto di dover affrontare questa sfida.
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
È estremamente difficile affrontare questa realtà perché che razza di persona preferisce lavorare piuttosto che stare a casa?
Facing that fact is incredibly difficult to handle, because what kind of person likes working more than being at home?
E molto spesso un modo per affrontare questa situazione è la violenza.
And very often violence is a way to cope with it.
5.315612077713s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?